![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
![]() |
#1
|
||||
|
||||
Anyone speak Swedish?
I'm hoping someone could translate this for me:
under hopplosherens kalla stjarna |
#2
|
||||
|
||||
Under ? cold stars
I think the second word is made up.
__________________
I'm right. It's the rest of the world that's wrong. |
#3
|
||||
|
||||
Cool thanks that sheds a bit more light on it. I think the second word is meant to be two words.
It something about being under hopeless stars... in regard to the "stars & stripes". |
#4
|
||||
|
||||
this a darkthrone song or something?
|
#5
|
||||
|
||||
Nah it's off a Skitsystem shirt I've got. Dug it out of my drawer and was trying to remember what it meant in English.
|
#6
|
||||
|
||||
Alright. My guess would be this
Under the lord of hopelessness cold star Coz HERREN means Lord in swedish.
__________________
I'm right. It's the rest of the world that's wrong. |
#7
|
||||
|
||||
Awesome cheers Angra!
|
#8
|
||||
|
||||
Det var så lidt. :cool:
__________________
I'm right. It's the rest of the world that's wrong. |
#9
|
||||
|
||||
Da Da Da ! it means :
'hurdy gurdy burdy urdy murdy" ![]() |
#10
|
||||
|
||||
I asked a chick at work who speaks swedish, she said it was loney angel under the star or somthing, shit I can't remember.
__________________
![]() Quote: Originally Posted by Phalanx Because you want his maggot ridden dick dontcha |
![]() |
|
|