Sculpt |
11-18-2013 11:07 PM |
Quote:
Originally Posted by Straker
(Post 960259)
Has it ever been done well?
I can't even think of an example where an overdub is anything other than laughable. It's bad enough when you get those cheesy censored word overdubs for TV, or when they have to overdub an actor because their accent is too strong, but overdubbed movies are generally just a bad idea.
|
Well... I have to say two things: one is yes, I have seen it done well tens of times; and two, you don't really know what you don't know -- meaning, one might say you'd have to be conversationally bilingual in order to judge just how well an overdubbed job has been done. I don't speak two languages. However if I ignore that fact and just go by how well I perceive the overdub job, then I've seen it done well.
To name a few: Godzilla Vs the Thing, Godzilla Vs the Smog Monster, Godzilla Final Wars, all the episodes of Speed Racer, Space Giants, Ultraman and Spectreman. They were all good to me.
Last overdub I saw was REC. It was fine, except for the interview with the old Asian woman, which was HILARIOUS and completely ridiculous. What was most ridiculous was the lines they had the character speak, and had nothing to do with any 'lost in translation' from Spanish to English. The script writer simply made the Asians sound like they were imbeciles. What made it great was the delivery of the English dubber, who correctly mocked the stupid lines. And that was in fact my buddy and my's favorite part of the film.
So, I really do prefer overdubs when they are done well, or well enough. Plus most films made today have English dubbing services in the budget before the film is ever shot.
|